J’ai demandé à mes abonnés d’Instagram ce qu’ils voulaient dire s’ils croiseraient leur idole coréen dans la rue ou dans le back-stage de son concert. Voici les messages de fans de K-pop traduits du français en coréen comme j’ai promis :
lis***** : 나를 행복하게 해줘서 고마워요. 진심으로 사랑해요.
koo***** : 이루말할 수 없는 친절과 유머감각에 감사드려요. 제대 후에 7명 모두 다시 볼 수 있기를 !
kore******** : 한국어를 어떻게 그렇게 빨리 배웠어요 ?
dae***** : 당신들은 최고에요 !
alys***** : 케이팝과 여러분을 알고부터 내 삶이 바뀌었어요 ! 사랑해요.
dal*********** : 고마워요 ! #슈가!
nas***** : 당신들이 지금까지 해온 것들 정말 대단해요. 앞으로도 계속 고고!
k_fr***** : 우리에게 다시 희망을 주어서 고마워요.
mer***** : 용기를 보냅니다. 계속 그렇게 하세요!!!
eom***** : 날마다 기분 좋게 해줘서 고마워요.
eile***** : (J’ai demandé une phrase par personne. Mais elle m’a donné deux phrases. Je les ai donc combinés en une phrase coréenne.) 저에게 매일같이 자신감을 불어넣어줘서 얼마나 고마운 지 이루말할 수가 없어요.
_so***** : 가수가 되줘서 고마워요.
morga***** : 당신의 음악은 나를 행복하게 해요! 아, 예의바르게 ‘안녕하세요’라고 인사부터 하는 거 잊지 말아야지.
chl***** : 이제 당신의 향기를 알아서 좋아요.
J’espère que vous pourrez lire le coréen et vous exprimer librement en coréen. Un jours il faudrait que j’écrive sur des méthodes d’apprentissage du coréen.