K-culture

Pourquoi Solo Leveling est-il coréen alors que l’anime est japonais ?

Publié d’abord comme roman coréen en 2016, puis adapté en webtoon en 2018 et en anime en 2024, Solo Leveling est devenu l’un des plus grands phénomènes de la culture populaire asiatique.

Un anime mondial… aux racines coréennes

En 2025, Solo Leveling figure parmi les animes les plus populaires au monde. Pourtant, beaucoup de spectateurs ignorent encore un détail important : cette œuvre n’est pas née au Japon. Avant de devenir un anime à succès produit par un studio japonais, Solo Leveling était un roman publié en Corée du Sud. L’œuvre a ensuite été adaptée en webtoon, puis en anime, avant de conquérir des millions de lecteurs et de spectateurs à travers le monde.

D’ailleurs, même le nom du héros révèle ses origines coréennes. Le personnage principal s’appelle Sung Jinwoo (성진우). En Corée, le nom de famille est traditionnellement placé avant le prénom. « Sung » est donc le nom de famille, tandis que « Jinwoo » ou « Jin-woo » est le prénom.

Alors, Solo Leveling est-il coréen ou japonais ? La réponse est plus intéressante qu’il n’y paraît.

 

Solo Leveling, c’est quoi exactement ?

Si vous n’avez jamais entendu parler de Solo Leveling, voici l’essentiel.

L’histoire se déroule dans un monde où des portails mystérieux apparaissent un peu partout sur Terre. Ces portails donnent accès à des donjons remplis de monstres dangereux. Pour protéger l’humanité, certains individus ont développé des pouvoirs surnaturels. On les appelle des chasseurs. Parmi eux se trouve Sung Jinwoo. Il est considéré comme le plus faible de tous. D’ailleurs, il est souvent surnommé « l’arme la plus faible de l’humanité ».

Cependant, après une mission particulièrement dangereuse, sa vie bascule. Il obtient une capacité unique qui lui permet de progresser d’une manière impossible pour les autres chasseurs. Sans révéler davantage l’intrigue, c’est cette progression spectaculaire qui a séduit des millions de lecteurs puis de spectateurs dans le monde entier.

À première vue, Solo Leveling ressemble à un anime japonais classique. Pourtant, son histoire commence bien avant sa diffusion à la télévision japonaise.

 

Une histoire qui a connu trois vies

Le succès de Solo Leveling ne s’est pas construit du jour au lendemain. Au contraire, l’anime n’est que la dernière étape d’une aventure commencée plusieurs années plus tôt en Corée du Sud. Avant de conquérir les plateformes de streaming, Solo Leveling a d’abord été un roman en ligne, puis un webtoon à succès. C’est cette évolution qui explique en grande partie sa popularité mondiale.

 

D’abord un roman coréen

L’histoire de Solo Leveling débute en 2016 sur Kakao Page, l’une des principales plateformes de publication numérique en Corée du Sud. L’auteur Chu-gong (추공, 秋空) y publie un roman intitulé ‘나 혼자만 레벨업'((Na honjaman rebereop)Le récit rencontre rapidement son public grâce à son univers inspiré des jeux vidéo. Les lecteurs apprécient également l’évolution constante du personnage principal. À cette époque, cependant, l’œuvre reste encore peu connue en dehors de la Corée du Sud.

 

Que signifie le titre original ?

Le titre original est 나 혼자만 레벨업 en coréen. 

Il peut être décomposé ainsi :

  • 나 (na) : moi
  • 혼자 (honja) : seul
  • 만 (man) : la particule qui signifie seulement
  • 레벨업 (rebereop) : level up (anglais)

Une traduction naturelle en français serait : « Moi seul monte de niveau » ou « Seul à monter de niveau ».

Cette expression résume parfaitement le concept de l’histoire. Sung Jinwoo possède une capacité unique qui lui permet de progresser alors que les autres chasseurs restent limités. C’est aussi un bon exemple de la façon dont les Coréens intègrent parfois des mots anglais dans leur langue quotidienne.

 

Puis un webtoon phénomène

En 2018, l’œuvre est adaptée en webtoon par H-Goon ou Hyeon Goon (현군), avec des illustrations de Jang Sung-rak (장성락), plus connu sous le nom de Dubu. Dessinateur et auteur de webtoons sud-coréen, ce dernier était également l’ancien directeur du studio Redice.

Grâce à son style graphique spectaculaire et à son format pensé pour les smartphones, cette version illustrée change tout et propulse Solo Leveling vers un succès international.

 

 

Enfin, un anime mondialement connu

En 2024, Solo Leveling franchit une nouvelle étape avec son adaptation en anime. La production est confiée au studio japonais A-1 Pictures. Celui-ci est déjà connu pour plusieurs séries à succès. L’anime reprend l’histoire du webtoon tout en bénéficiant du savoir-faire de l’industrie japonaise de l’animation. Le résultat dépasse les attentes. Très rapidement, Solo Leveling attire un public encore plus large.

C’est d’ailleurs à ce moment-là qu’une question commence à revenir régulièrement : si l’anime est japonais, pourquoi dit-on que Solo Leveling est une œuvre coréenne ?

 

Coréen ou japonais ?

La confusion est parfaitement compréhensible. La plupart des personnes découvrent Solo Leveling à travers l’anime. Elles entendent des dialogues en japonais. Elles voient un studio japonais dans le générique. Enfin, elles regardent une série produite selon les codes de l’animation japonaise. Il est donc naturel de penser qu’il s’agit d’une œuvre japonaise. 

Pourtant, les origines de Solo Leveling se trouvent bien en Corée du Sud. L’auteur du roman est coréen. Le roman original a été publié sur une plateforme coréenne. Le webtoon qui a rendu l’œuvre célèbre est également coréen. 

Autrement dit, l’histoire, les personnages et l’univers sont nés en Corée avant d’être adaptés au Japon. On pourrait comparer cela à un roman français adapté par un studio américain. L’adaptation change de langue et de format, mais l’œuvre originale reste française.

Ainsi, Solo Leveling représente un exemple fascinant de collaboration culturelle entre la Corée du Sud et le Japon. Mais une autre question mérite d’être posée : comment cette histoire a-t-elle réussi à séduire le monde entier ?

 

Les ingrédients d’un succès mondial

Le succès de Solo Leveling ne repose pas sur un seul élément. D’abord, son héros est facile à comprendre. Sung Jinwoo commence l’histoire comme le plus faible des chasseurs. Le lecteur découvre donc l’univers à travers ses difficultés, ses échecs et ses progrès.

Ensuite, l’œuvre utilise un mécanisme bien connu des amateurs de jeux vidéo : la progression par niveaux. Chaque victoire permet au personnage principal de devenir plus fort. Ce système crée une forte envie de connaître la suite.

Par ailleurs, le format webtoon a joué un rôle important. Les épisodes se lisent facilement sur smartphone. Les scènes d’action profitent également du défilement vertical pour gagner en intensité.

Enfin, l’adaptation en anime a permis à Solo Leveling d’atteindre un public encore plus large. Ce succès montre aussi que la culture populaire coréenne ne se limite plus à la K-pop ou aux séries télévisées.

 

Solo Leveling n’est peut-être que la partie visible de l’iceberg

Pendant longtemps, lorsque l’on parlait de Hallyu, culture populaire coréenne, on pensait surtout à la K-pop et aux dramas. Aujourd’hui, les webtoons coréens connaissent à leur tour un succès international impressionnant. Solo Leveling est sans doute le plus célèbre d’entre eux. Pourtant, il est loin d’être le seul. Si vous avez apprécié cet univers, voici quelques autres webtoons coréens à découvrir.

Tower of God

L’histoire d’un jeune garçon qui pénètre dans une mystérieuse tour afin de retrouver son amie. Cette œuvre mélange fantasy, aventure et mystère. Elle a également été adaptée en anime.

The God of High School

Cette série met en scène un tournoi d’arts martiaux entre lycéens. Cependant, derrière la compétition se cachent des enjeux beaucoup plus importants.

Noblesse

Considéré comme un classique du webtoon coréen, Noblesse raconte l’histoire d’un noble vampire réveillé après plusieurs siècles de sommeil.

Eleceed

Cette série mêle humour, action et super-pouvoirs. Elle est souvent recommandée aux lecteurs qui apprécient les personnages attachants et les combats dynamiques.

Omniscient Reader’s Viewpoint

Probablement l’un des webtoons coréens les plus populaires du moment. Le héros se retrouve projeté dans l’univers d’un roman qu’il était le seul à avoir lu jusqu’à la fin. 

Comme Solo Leveling, cette œuvre mélange action, progression et univers fantastique. Ainsi, le succès de ces séries montre que la Corée du Sud est devenue l’un des acteurs majeurs de la bande dessinée numérique mondiale.

 

En conclusion

À première vue, Solo Leveling ressemble à un anime japonais comme beaucoup d’autres. Pourtant, derrière son adaptation animée se cache une histoire née en Corée du Sud. Tout a commencé par un roman publié en ligne. Puis l’œuvre est devenue un webtoon à succès avant de conquérir le monde sous forme d’anime. Cette trajectoire exceptionnelle explique pourquoi tant de personnes découvrent aujourd’hui les webtoons coréens grâce à Solo Leveling. Et ce phénomène pourrait bien ne faire que commencer.

 

Et vous ?

Avez-vous découvert Solo Leveling grâce au roman, au webtoon ou à l’anime ?

Ou, au contraire, n’en aviez-vous jamais entendu parler avant de lire cet article ?

Connaissez-vous d’autres webtoons coréens qui mériteraient d’être découverts ?

Partagez vos recommandations dans les commentaires. Je serai ravie d’enrichir cette liste avec vos suggestions !

 

Vous aimeriez lire d’autres articles similaires ? 😉

 

Faker : la légende coréenne de League of Legends

Du positif dans le négatif : l’art de la négation en coréen

Squid Game Saison 2 : que cachent ces jeux coréens ?

Pourquoi apprendre le coréen : 4 raisons économiques

 

 

5 commentaires

  • Graindlair Celine

    Merci pour ton beau travail, et de nous faire découvrir d’autres talents, je vais faire mes recherches et écouter les bandes dessinées

  • Sinet

    Bonjour Maya, j’adore les mangas et notamment sur webtoon. Merci pour cette belle découverte ! je ne savais pas que ce manga était coréen. Il est très beau Mylène

  • Amaranthe

    J’avais découvert Solo Leveling lors du confinement.. et à l’époque je dévorais la traduction anglaise du roman… ^^’
    J’étais déjà fascinée… et j’ai découvert peu après le webtoon.. avec une traduction française !
    Lorsqu’il est sorti en anime, j’avais un peu peur qu’une censure se fasse du côté japonais car les combattants de ce pays n’ont pas du tout une bonne réputation dans ces univers ! Mais au final l’anime reste très fidèle à l’histoire… et que dire de l’opening l’OST de la saison 2 ?! Un chanteur de mon groupe favori, et une fabuleuse chanteuse qui a déjà signé pour tellement d’OST sublimes ! 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *